Pesquisar

 
Ervedosa do Douro

 

A cerca de 7 Km a poente da Sede do Concelho, Ervedosa do Douro é a maior produtora de Vinho Generoso da Região demarcada do Douro e a freguesia com maior área na mancha do Património Mundial.
Segundo reza a história, a povoação de Ervedosa do Douro terá começado no lugar do Frei Estevão, no entanto houve uma epidemia de formigas que obrigou a população a desviar-se para o local da actual povoação.

Juntamente com Casais, esta freguesia pertenceu ao couto de S. Pedro das Águias do qual recebeu aforamento em 1274.
O Concelho de Ervedosa, o qual era formado apenas pela Sede da freguesia, confrontava, em 1527, de acordo com o cadastro do mesmo ano, com os concelhos de S. João da Pesqueira, Castanheiro e Valença do Douro, tendo meia légua de termo e 69 moradores.

Ervedosa deixou de ser sede do Concelho em 1834, passando então a integrar S. João da Pesqueira.

   At about 7 km to the west of the County Seat of the Ervedosa do Douro is the largest producer of Fortified Wine of the Douro demarcated region and the parish with the largest area on the World Heritage spot.
According to history, the village of Ervedosa do Douro has started in a place named Frei Estevão, however there was an epidemic of ants that forced the population to deviate to the place of the current village.

Along with Casais, this village belonged to St. Pedro das Águias of which it received tenure of in 1274.

The Municipality of Ervedosa, which was only the parish Seat, bordered in 1527, according to the registration of the same year, with the municipalities of S. João da Pesqueira, Castanheiro and Valenca do Douro, having half a league and 69 residents.

Ervedosa was no longer county seat in 1834 and became part of S. João da Pesqueira

História
Junto à estrada marginal (Régua-Pinhão), e antes de atravessarmos a ponte sobre o Torto, fica o primitivo lugar das Bateiras, considerado, até há poucos anos, mercado do trabalhador ou da mão-de-obra barata. Juntavam-se ali assalariados sem trabalho, à espera de serem rogados pelos patrões durante os ciclos mais importantes do calendário agrícola: colheitas, cavas, escavas, redras e podas.
CASAIS (antiga sede de freguesia), a poente de Ervedosa, é, tal como a sede, grande produtora de vinho generoso na bacia do Torto, um dos melhores da região demarcada.
A igreja (titular, S. Sebastião) tem data de 1877 que substituiu a capela da Sra. da Ribeira local de uma das mais antigas romarias da região de Lamego. É digna de se ver a talha barroca do altar-mor da antiga matriz.
Foi barão de Casais do Douro António José Teixeira, médico-cirurgião, fidalgo da casa real e abastado proprietário na vila da Pesqueira onde exerceu funções de médico municipal, destacando-se na luta contra a epidemia da cólera, em 1857, que dizimou muita gente.
SARZEDINHO (Cerzedelo, forma antiga do topónimo, pelo menos, desde o século XII), na margem esquerda do Torto, tem por orago S. Salvador (com capela), e esteve também incluído no couto do mosteiro de S. Pedro das Águias, cujo abade concedeu carta de foro (1227) aos moradores. Pertenceu ao extinto concelho de Valença do Douro. Tal como Casais, o lugar é excelente produtor de vinhos da mais cotada qualidade. Podem visitar a capela de Sta. Bárbara, com romaria a 25 e 26 de Junho.
History
Along the coastal road (Régua-Pinhão), and before crossing the bridge over the Torto, the original place of Bateiras was considered until a few years ago, the market of workers or cheap labour. Unemployed workers joined there, waiting to be called by employers during the most important cycles of the agricultural calendar: crops, diggings and pruning.
CASAIS (former parish seat), west Ervedosa the, is also a major producer of fortified wine in the basin of Torto, one of the best wine producing area.
The church (owner, St. Sebastião) is dated from 1877 which replaced the Chapel of Sra. da Ribeira, place of one of the oldest festivals of the region of Lamego. It is worthy to see the baroque carvings of the high altar of the old matrix.
Antonio Jose Teixeira was the Baron of Casais do Douro, a surgeon, a nobleman from the royal family and wealthy landowner in the village of Pesqueira where he had local health functions, especially in the fight against the cholera epidemic in 1857, which decimated many.
SARZEDINHO (Cerzedelo, ancient form of the place name at least since the twelfth century), on the left bank of the Torto, its patron is S. Salvador (with chapel), and was also included in the monastery of S. Pedro das Águias whose abbot granted letter of forum (1227) to its inhabitants. It belonged to the extinct county of Valencia do Douro. As well as Casais, the place is an excellent producer of the highest rated wines. You can visit the chapel of Sta. Barbara, whose festival is on 25th and 26th June.
Padroeiro
O padroeiro é S. Vicente mas o povo festeja a Sra. do Rosário e a Sra. do Socorro (a mais venerada), juntamente com Sta. Bárbara, com romaria em Agosto.
Patron
The patron is St. Vincente but the people celebrate Sra.do Rosário and Sra. do Socorro (the most venerated), along with Sta. Barbara, whose festival in August.
Monumentos
A Igreja de S. Vicente, reedificada em 1841, apresenta um magnífico trono em talha dourada barroca. No baptistério podem observar-se imagens antigas de S. Miguel e S. Sebastião, cultos pré - nacionais.

A Casa do Cão, casa brasonada, é um edifício saliente da arquitectura civil com algum aparato e tem pedras de armas dos Saavedras. Da insígnia zoomórfica que figura no timbre, sobre o escudo de armas, veio-lhe o nome com que o povo a baptizou.

Monuments
The Church of St. Vincente, rebuilt in 1841, has a magnificent throne in baroque gilt. In the baptistery one can see old pictures of St. Michael and St. Sebastian, pre - National cults.

The “Casa do Cão”, emblazoned house, is a prominent building of the civil architecture with some apparatus and has weapons of stones of Saavedras. The zoomorphic insignia on the coat of arms, was the origin of the name with which the people baptized it.

 

 

Mapa | Map