Pesquisar

 
Paredes da Beira

 

Localização

Paredes da Beira é uma freguesia do concelho de S. João da Pesqueira, do destrito de Viseu. Situa-se a Sudoeste da sede de concelho cerca de 17,5Km.

História

A tradição diz que o nome de Paredes da Beiralhe foi dado por Dom Fernando “O Magno”, rei de Leão, não só pelos afloramentos graníticos que abundam em redor desta povoação, como também, pelas ruínas de muitos muros e arranjos de pedra deste duro granito que aí se encontram. A sua história está intimamente ligada à própria formação de Portugal, pois o mais antigo foral de que há memória no território lusíada é o “Foral do rei Leão Dom Fernando”, da segunda metade do século XI, entre 1055 e 1065, concedido conjuntamente às vilas de Penela, Paredes da Beira, São João da Pesqueira, Linhares e Anciães.

O conhecimento deste foral chegou até nós pelas sucessivas confirmações que dele foram feitas pelos nossos reis, Dom Afonso Henriques, Dom Sancho I, Dom Afonso II, Dom Afonso III e Dom Fernando confirmando o anteriormente dado por Dom Afonso III. Mais tarde, Dom Manuel I, em Lisboa, concedeu-lhe a 10-11-1514 “Foral Novo”.

Nos tempos do rei de Leão, os mouros dominavam toda esta região em Paredes da Beira, aproveitando o maciço granítico que constitui a elevação do terreno que protege a povoação construindo um poderoso e castelo. Nos seus arredores, encontram-se numerosos vestígios de obras de defesa dos povos que aí habitavam, algumas simples, com pequenos muros ou reforços nos maciços de granito que estavam em locais de boa posição para serem sentinelas que dessem o aviso do perigo que se aproximava. Outras já representativas de pequenos fortins ou castros em situação de servirem de primeira defesa a um ataque de gente inimiga; estes pontos encontram-se nos cumes mais altos dos montes permitindo o domínio profundo sobre o vale do rio Távora ou o mais extenso vale do rio Douro, facilitando assim uma observação longínqua. Este conjunto de obras militares atribuiu-se, não só, à ocupação dos árabes em toda esta região, como também, aos primeiros cristãos que tinham necessidade de se defenderem ou atacarem esses árabes.

Desta localização e sistema defensivo resulta muito provavelmente a lenda e expressão bairrista dos habitantes de Paredes da Beira que dizem ser esta a "cidade do sol e dos sete castelos", expressão consagrada agora na ordenação heráldica aprovada para a freguesia.

Location

Paredes da Beira is a parish in the municipality of S. João da Pesqueira, in the districts of Viseu. It is located southwest of the county seat about 17.5 km.

History

Tradition says that the name of Paredes da Beira was given by D. Fernando "The Great", King of Leon, not only by granitic outcrops that abound around this village, as well as the ruins of many walls and stone arrangements of this hard granite that were there. Its history is closely linked to the building of Portugal since the oldest charter in living memory in the Lusitanian territory is the " Foral of King of Leon Don Fernando," in the second half of the XII century, between 1055 and 1065, awarded at the same time to the villages of Penela da Beira, Paredes da Beira, São João da Pesqueira, Linhares and Anciães. 

We know about this charter because of the successive confirmations made by our kings, Dom Afonso Henriques, Sancho I, Dom Afonso II, Dom Afonso III and Don Fernando confirming the previously given by Dom Afonso III. Later, Dom Manuel I in Lisbon, granted it 11/10/1514 "Foral New".

In the times of the King of Leon, the moors dominated this entire region in Paredes da Beira, taking advantage of the granite massif which is the elevation of the land that protects the village building a powerful castle. In the vicinity of this town there are numerous traces of defense works of people who lived there, very simple, small walls or reinforcements in the massive granite that were in places for the sentinels to warn of approaching danger, others already representing small blockhouses and forts in the first defense minister situation to an enemy attack people; these points are in the highest summits of the mountains allowing the deep dominion over the valley of the Távora river or the most extensive valley of the River Douro, thus facilitating a distant observation. This set of military works attributed not only the occupation of Arabs across the region, but also the early Christians that they need to defend themselves or attack these Arabs.

 Its location and defensive system is probably the base for the legend and parochial expression of the inhabitants of Paredes da Beira that is said to be the "city of the sun and the seven castles", a consecrated expression now in heraldry ordinance approved for the parish.

Historicamente há indicativos da existência de 7 castelos nesta região:

-Castelo de Paredes da Beira, situado no topo do vasto outeiro desta povoação, a 2,5 Km do rio Távora, e que hoje são apenas ruínas do grande castelo medieval que em 1037 os cristãos conquistaram aos mouros.

-Castelo da Fraga da Alcaria, no cimo de um afloramento granítico, situado a 2 Km a Este de Paredes da Beira, a 200 metros da margem esquerda da ribeira de Várzeas, encontram-se ruínas de uma grande fortaleza medieval que seria a maior de todo o sistema defensivo de Paredes da Beira.

-Castelo da Chã de Marganho, a 2,5 Km a Norte, frente à povoação de Espinhosa, sobre o vale do rio Távora, existem ruínas de uma fortaleza.

-Castelo do Outeiro Alto, a Norte, no termo da freguesia, há vestígios de ruínas de um antigo castelo do tempo do nosso primeiro rei.

-Castelo-Mor ou da Montanha, a 1 Km a Norte da povoação e no sítio da Praça dos Mouros, existem ruínas de antigo castelo medieval.

-Castelo Velho, a 2 Km a Oeste da povoação, junto ao rio Távora, num maciço pedregoso, encontram-se ruínas de uma antiga fortaleza.

-Castelo de Reboredo, a 994 metros de altitude, 3 Km a Sudeste da povoação, no cimo da serra de Reboredo, há vestígios de ruínas de um castro lusitano.

A este sistema defensivo existente na actual área da freguesia de Paredes da Beira devemos acrescentar ainda mais dois fora dela, mas que por se situarem ao longo da mesma serra representaram certamente um papel importante na defesa desta região:

-Castro de Riodades, localiza-se no cimo de um cabeço na margem direita do rio Távora, junto à Capela da Senhora da Alegria, sobre a ponte romana desse rio, existem ruínas de uma antiga fortaleza lusitana, reconstruída pelos mouros que dela foram expulsos pelos cristãos da hoste comandada pelos irmãos Dom Rauzendo e Dom Thedon.

-Castro do Carapito, localiza-se no cimo do monte Carapito, a 2,6 Km a este de Riodades, encontram-se vestígios de um castro lusitano.

Historically there are indications of the existence of 7 castles in this region:

- Castle of Paredes da Beira, located on top of the large hill of this village, 2.5 km from the Távora river, and today is only the ruins of the great medieval castle in 1037 that the Christians conquered the moors.

- Castelo Fraga da Alcaria, perched on a granite outcrop located 2 km east to Paredes da Beira, 200 meters from the left bank of the river of Varzeas, ruins of a large medieval fortress that was the largest of any defensive system Paredes of Beira.

-Castelo Of Silverside Marganho, 2.5 km to the north, opposite the town of Thorny, in the valley of the Távora river, exists ruins of a fortress.

-Castelo Outeiro Alto, to the north, at the end of the village, exists ruins of an ancient castle of the time of our first king.

-Castelo-Mor or Mountain, 1 km north of the town and the Square site of the Moors, exists medieval ancient castle ruins.

-Castelo Old, 2 km west of the town, near the Távora river in a rocky massif, exists ancient fortress ruins.

-Castelo Reboredo, 994 meters, 3 kilometers to the Southeast of the village, at the top of Reboredo saw ruins of a Lusitanian.

In this existing defensive system in the current area of the parish Paredes da Beira we must add two more out of it, but because they are located along the same mountain certainly represented an important role in the defense of this region:

-Castro Riodades, located perched on a hill on the right bank of the Távora river, next to the Capela da Nossa Senhora da Alegria, on the Roman bridge of the river, exists the ruins of ancient Lusitanian fortress, rebuilt by the moors that it were expelled by the host of Christians led by brothers Dom and Dom Rauzendo Thedon whom we shall refer later.

-Castro The Carapito, located on top of Carapito hill, 2.6 km to the east of Riodades exist traces of a Lusitanian.

 

Património

 A residência senhorial dos Lemos e Azevedos (Quinta da Corredoura), possui capela privativa, constitui notável exemplar da arquitectura setecentista. De invocação à Sra. da Assunção o pequeno templo (mais conhecido dos Santos Mártires) é um expressivo monumento de arte ornamental e decorativa da segunda metade do século XVIII. A fachada, pitoresca e cenográfica, alia a fantasia e opulência decorativa à plasticidade dos ornamentos e remates (rococó ou joanina) da ponta final do barroco. O jogo óptico do frontão é espectacular.

De grande sentido decorativo é o retábulo que embeleza o altar com colunas de pedra a imitar mármore. Pelos motivos bizarros, materiais que emprega e gramática fantasiosa do
harmonioso conjunto, deverá ser datado a partir de 1750. Sobressaem dois túmulos envidraçados, de cada lado do altar: do lado do Evangelho, o corpo de S. Paulo; e do lado da Epístola, o de S. Félix.

Estes Oficiais do Exército e irmãos, martirizados em África, pertenciam à nobre família dos Azevedos. Reza a tradição que a identificação da naturalidade foi obtida através da inscrição nas chapas suspensas do pescoço dos dois soldados: S. João da Pesqueira. As mulas que transportaram os corpos recusaram parar no destino, e o arrieiro, amofinado por tão estranha recusa, resolveu soltar as bestas e deixá-las seguir caminho. Só pararam em Paredes da Beira, aos portões do solar. Identificados pela família, foram recolhidos e depositados nos lugares onde se encontram, com vestes ricas da época. A partir daí correu a notícia de um milagre, e não tardaram multidões de romeiros a implorar e agradecer as bênçãos dos santos mártires de Paredes da Beira. A capela tornou-se depressa afamado santuário de peregrinações.

A igreja paroquial, de talha dourada do período barroco, é notável pela sua antiguidade, e acredita-se ainda que terá sido um local onde foi anteriormente implementado uma Mesquita Mourisca. A raiz do valioso templo é, seguramente, românica, embora tenha sofrido sucessivas reconstruções. O padroeiro S. Bartolomeu, invocado contra males atribuídos a Satanás, tem romaria a 24 de Agosto de tradições que remontam ao século XVIII, concitando a devoção das gentes locais e concelhos em redor. A procissão é ponto alto dos festejos religiosos.

Capela do Mártir S. Sebastião que é intitulado como o protector dos guerreiros, em Paredes da Beira, continua a ser um culto bastante antiquíssimo.

Capela de S. Salvador e Nossa Senhora do Monte localizam-se no mesmo monte do Castelo da Fraga de Alcaria.

O Pelourinho encontra-se situado junto á entrada para o adro da freguesia. Este símbolo possui cinco degraus rectangulares, lisos, de esquinas vivas. Já o Fuste é composto por quatro colunas lisas onde fixa, o remate, esculturado com quatro peças de forma oval.

Ao centro, deslumbra-se uma peça tronco-piramidal de faces côncavas, encimada por rebordo de forma quadrangular, onde assenta uma esfera. Na face sul do segundo degrau, consegue ler-se a seguinte inscrição: “Restaurado por junta de freguesia 10.10.89”

Patrimony

 The stately residence of Lemos and Azevedos (Quinta da Corredoura), with private chapel, is remarkable example of eighteenth-century architecture. Invocation to Sra. Da Assunção the small temple (aka the Holy Martyrs) is an impressive monument ornamental and decorative art of the second half of the eighteenth century. The facade, picturesque and scenic, combines fantasy and decorative opulence to the plasticity of the ornaments and trim (or Rococo joanina) the final end of the Baroque. The optical Gable game is spectacular.

Highly decorative sense is the altarpiece that beautifies the altar with stone columns to imitate marble. For bizarre reasons, materials and employs fanciful grammar harmonious whole should be dated from 1750. Stand two glazed tombs, each side of the altar on the Gospel side, the body of St. Paul; and the Epistle, the St. Felix.

Army officers and brothers, martyred in Africa, belonged to the noble family of Azevedos. Tradition says that the naturalness of identification was obtained by registration in the suspended plates neck of two soldiers: S. João da Pesqueira. The mules that transported the bodies refused to stop at the destination, and the muleteer, amofinado by strange refusal, decided to release the beasts and let them follow way. Only they stopped in Paredes da Beira, the solar gates. Identified by family, they were collected and deposited in places where they are, with rich robes of the time. From then ran quickly the news of the miracle, and not long crowds of pilgrims to beg and thank the blessings of the holy martyrs of Paredes da Beira. The chapel became quickly famous shrine pilgrimages.

The church, good gilded Baroque period is notable for antiquity, and is believed to local Moorish mosque. The root of valuable temple is surely Romanesque, although it has undergone successive reconstructions. The patron (S. Bartolomeu), invoked against evils attributed to Satan, has pilgrimage to 24 August traditions dating back to the XVIII century, urging the devotion of local people and municipalities around. The procession is high point of religious festivities.

Chapel of Mártir S. Sebastião that is titled the protector of the warriors, in Paredes da Beira, continues being a very old cult.

Chapel of S. Salvador and Nossa Senhora do Monte are located on the same hill as the Castle of Fraga de Alcaria.

Pelourinho is located near the entrance to the churchyard of the parish. This symbol has five rectangular, smooth, sharp edges of steps. The Shaft consists of four solid columns where fixed, the final toucht, sculptured with four pieces of oval.

In the center, dazzles is a pyramidal piece of concave faces, surmounted by edge of quadrangular where rests a ball. On the south side of the second step, the following inscription can be read: "Restored by parish council 10.10.89"

 

Arqueologia

A Fraga D’Aia é um pequeno abrigo granítico composto por blocos da mesma rocha, que se sobrepuseram uns aos outros. Este abrigo foi ocupado num período pré-histórico, onde se destaca a área do “castelo velho”.

Numa das paredes foram encontradas pinturas rupestres, numa extensão de três metros.
Estas pinturas estiveram durante muito tempo incógnitas, mas tudo leva a crer, que era obra dos resineiros que exploravam o pinhal que envolvia a zona do abrigo, por esse mesmo motivo foi lhe dado o nome “Pinheiro dos Macacos”.
Estas pinturas têm tonalidades de “vermelho vinho”, e “vermelho sangue”, onde demonstram cenas de caça, onde mostram cenas de caça com uma personagem armada e um cervídeo de longas hastes.

Dólmen de Areita corresponde a um dos maiores monumentos do género existentes na beira alta, sendo composto por uma acamara poligonal de sete esteios e corredor de médias dimensões. Cronologicamente, pelas suas características, artefactos encontrados e testes realizados pode-se afirmar que se situa nos finais do IV milénio a.C. Os materiais encontrados neste monumento reflectem o modo de vida destas comunidades, como também, demonstram fortes crenças religiosas.

Estes 2 monumentos e outros vestígios espalhados ao redor desta povoação são a prova da ocupação por parte dos povos da pré-história. 

 

Archeology

The  Fraga D'Aia is a small consisting of granite under the same rock blocks that overlap each other. This shelter was occupied in prehistoric period, which includes the area of the "Castelo velho".

One of the walls cave paintings have been found, a distance of three meters, the wall has seven meters.

These paintings were for a long time unknowns, but it seems that was the work of resineiros that explored the pine forest that surrounded the shelter area for the same reason he was given the name "Pinheiro dos Macacos"

These paintings were painted to the base tones: "red wine" and "blood red", which shows hunting scenes, showing an armed character and a cervid of long stems.

Dolmen of Areita corresponds to a greater number of specimens existing in Beira Alta, being composed by a polygonal bed of seven stencils and a corridor of medium dimensions. Chronologically, for its characteristics, artefacts found and tests carried can be said to be at the end of the 4th millennium BC. The materials found in the monument reflect the way of life of the communities, as well as demonstrate strong religious beliefs.

These 2 monuments and other vestiges scattered around this village are a proof of the occupation by the prehistoric peoples.

Padroeiro

S. Bartolomeu, padroeiro de Paredes da Beira é festejado no dia 23, 24 e 25 de Agosto. Outra festa religiosa realizada em Paredes da Beira é em honra de S. Paulo e S. Félix a 10 de Junho.

 

Patron

S. Bartolomeu, is the patron of Paredes da Beira and is celebrated on 23, 24 and 25 August. Another religious festival held in Paredes da Beira is in honor of St. Paul and St. Felix on 10 June.

Miradouros

O miradouro de Nossa Senhora da Assunção é um dos locais onde se pode apreciar a beleza da paisagem desta região. Mais informações

 

Viewpoints

The viewpoint of Nossa Senhora da Assunção is one of the places where you can enjoy the beauty of the landscapes of this region. More information

Gastronomia

O prato típico desta freguesia é o cabrito assado no forno a lenha. As batatas torradas, a abóbora guizada, e os enchidos também são muito apreciados.
Aconselha-se a acompanhar estes pratos com vinho maduro da região. A refeição terminará com a bola doce e os biscoitos.

 

Gastronomy

The typical dish of this parish is the roast lamb in a wood oven. The roasted potatoes, pumpkin guizada, and sausages are also much appreciated.
It is advisable to accompany these dishes with mature wine region.
The meal ends with a sweet ball and crackers.

 

 

Mapa | Map