Pesquisar

 
Vale de Figueira

Localização

Situada em pleno Vale do Douro, a freguesia de Vale de Figueira pertence ao concelho de S. João da Pesqueira, no distrito de Viseu, dista cerca de 13 Km da sede de concelhia e ocupa um território de 1.039 ha.

 

História

De origem castreja, Vale de Figueira foi povoada e tributada pelo mesmo foral de S. João da Pesqueira e, a nível eclesiástico, esteve subordinada à Igreja de Vilarouco que apresentava o cura ou pároco.

Composta pelos lugares de Vale de Figueira, Vale de Vila, Ôlas, S. Xisto e Ferradosa, mantém-se nestas terras a típica tipologia de casas de xisto, num harmonioso encontro com a paisagem.

Situada na rota do vinho e das amendoeiras, o sector primário desempenha ainda um papel importante na economia de Vale de Figueira. A preponderância da produção vinícola reflecte-se também no sector secundário. Na realidade, a principal actividade industrial geradora de emprego, é o fabrico de vinhos generosos e finos, nomeadamente o afamado Vinho do Porto.

Ferradosa, foi em tempos uma movimentada estação de caminho-de-ferro da linha do Douro e um importante porto fluvial, servindo o abastecimento e o escoamento de produtos relacionados com o vinho, tendo agora sido convertida num complexo turístico.

 

Location

Located in the Douro Valley, the Vale de Figueira parish belongs to the municipality of São João da Pesqueira, in the district of Viseu, lies about 13 km from the seat of district council and occupies an area of 1,039 ha.

 

History

From “Castreja” origin, Vale de Figueira was populated and taxed by the same charter of S. João da Pesqueira and the ecclesiastical level, and it was subject to the Church of Vilarouco that had a priest.

Composed by the places of Vale de Figueira, Vale de Vila, Ôlas, S. Xisto and Ferradosa, where the typical schist houses, in a harmonious encounter with the landscape.

Situated on the route of wine and almond trees, the primary sector still plays an important role in the economy of Vale de Figueira. The preponderance of wine production is also reflected in the secondary sector. In fact, the main industrial activity generating employment is the manufacture of generous and fine wines, including the famous Port wine.

Ferradosa was once a busy station of the Douro Line railway and a major river port, serving the supply and marketing of products related to the wine and it has now been converted into a resort.

Património

Os principais exemplares de património histórico são a Igreja Matriz, a Capela de Xisto e a Capela de Santa Bárbara.

No entanto, a grande riqueza local, o enorme potencial turístico da freguesia e da sua população reside nos seus valores ambientais e no património natural e paisagístico.

O lugar de S. Xisto foi considerado Turismo de Aldeia pelas suas belas casas de xisto.

Patrimony

The main heritage of examples are the Church, the Chapel of S. Xisto and the Chapel of Santa Bárbara.

However, the great local wealth, the enormous tourism potential of the parish and its people is in its environmental values and natural heritage and landscape.

The place of S. Xisto  was considered “Turismo de Aldeia” by its beautiful houses of shale.

 

Padroeiro

A padroeira de Vale de Figueira é Nossa Senhora do Rosário, festejada anualmente em Agosto. Faz-se, nesta freguesia, uma romaria a Santa Bárbara, em fins de Maio.

No lugar de Ôlas festeja-se o Santo António, nos dias 17 e 18 de Junho.

Nossa Senhora de Fátima é festejada no lugar de Vale de Vila, no segundo fim-de-semana de Agosto.

 

Patron

The patroness of Vale de Figueira is Nossa Senhora do Rosário is celebrated annually in August. There is, in this parish, a pilgrimage to St. Barbara in late May.

In the place of Ôlas it is celebrated St. António, on the 17th and 18th June.

 Nossa Senhora de Fátima is celebrated in the place of Vale de Vila, on the second weekend of August.

 

Gastronomia

Os pratos característicos de Vale de Figueira são o cabrito e o cordeiro assado no forno, o bacalhau assado com batatas a murro, os peixes do rio (barbos, bogas, carpa, achegã, percas, de caldeirada ou de escabeche) e os enchidos (alheiras, moiros de sangue e chouriças de carne).

A maior parte dos produtos agrícolas durienses, como as maçãs, laranjas, azeitonas, favas, etc..., têm um sabor excelente. Como petisco não deixe de saborear uma deliciosa bola de carne.

 

Gastronomy

The typical dishes of Vale da Figueira are the goat and the lamb roasted in the oven, roasted cod with baked potatoes, fish from the river the (barbel, “bogas” (river fish), carp, black bass, perch, stewed or pickled) and sausages ( “alheiras”, blood sausages, and meat sausages).

Most Douro agricultural products such as apples, oranges, olives, beans, etc ..., have a great taste. As a snack be sure to enjoy a delicious “bôla” of meat

 

Miradouros

Os miradouros de Ôlas, da Ferradosa, de Santa Bárbara (mais informações) e da Quinta de Vargelas (mais informações) oferecem aos seus visitantes belas paisagens panorâmicas, povoadas por vinhas e amendoeiras.

 

 

Viewpoints

The viewpoints of Ôlas, Ferradosa, Santa Bárbara (more information) and Quinta de Vargelas (more information) offer visitors beautiful panoramic landscapes, populated by vineyards and almond trees.



Mapa | Map