Pesquisar

 
Miradouro de Santa Bárbara | Viewpoint of Santa Bárbara

Localização:
Freguesia: Vale de Figueira
EM541 – Monte de Santa Bárbara / 41º08’16.66’’N 7º20’34.57’’W

O miradouro de Santa Bárbara encontra-se a 384 metros de altitude. No local existe a capela de Santa Bárbara e um agradável parque de merendas.

   Location:
Parish: Vale de Figueira
EM541 - Monte Santa Barbara /41º08'16.66''N 7º20'34.57''W

The viewpoint of Santa Barbara is located 384 meters above sea level. On the place there is the chapel of Santa Barbara and a nice picnic area.

Interesse paisagístico / 5 Estrelas
Deste miradouro desfruta-se uma paisagem em diferentes ângulos. Avistamos a aldeia de Vale de Figueira a sul, o maravilhoso lugar de São Xisto com as suas casas típicas em pedra de xisto e a estação da Ferradosa a norte, na encosta a nascente encontramos vales cobertos de amendoeiras, e a poente, paisagem maravilhosa, digna de ser considerada uma das Maravilhas do Mundo. Deparamo-nos com um espelho de água devido à barragem da Valeira, alguns kms mais abaixo, ajudando a realçar o rio Douro e vales que descem das montanhas cultivadas com os vinhedos em socalcos. Junto ao rio, passa a linha do comboio e a ponte metálica da Ferradosa que liga à estação do comboio da Ferradosa. No horizonte temos o famoso miradouro de São Salvador do Mundo e a sua encosta granítica.

Interesse patrimonial / 4 Estrelas
Miradouro e capela de Santa Bárbara em honra de Santa Bárbara. Possui um parque de merendas.
Como escreveu Francisco Moita Flores é “uma paisagem grandiosamente bela! As montanhas entrelaçam-se, magníficas, para de repente, se escancararem em vales matizados com toda a paleta de verdes e castanhos que Deus Inventou. E pelas encostas, as quintas vão pintalgando de branco o silêncio majestoso por onde o rio serpenteia.”

Interesse desportivo / 2 Estrelas
O local tem capacidades para incrementar o pedestrianismo e bicicleta todo o terreno (BTT).

Atividades desportivas e pedestres devem ser realizadas em harmonia assim como, o ambiente e património também devem ser preservados.

Total de Estrelas: 11 Estrelas no Total de 15 Estrelas

Landscape interest / 5 Stars
From this viewpoint it is enjoyed a landscape at different angles. We can see the village of Vale da Figueira to the south, the wonderful place of São Xisto with its typical houses in schist stone and north is the station of Ferradosa on the east slope we find valleys covered with almond trees and a wonderful landscape on the west side which is worth of being considered one of the Wonders of the World. We face a mirror of water due to the dam of Valeira, a few kms below, helping to highlight the Douro river and valleys that go down the hills cultivated in terraced vineyards. The line of the train goes along the river, passes the Ferradosa metal bridge that connects to the train station Ferradosa. On the horizon we have the famous viewpoint of São Salvador do Mundo and its granite slope.

Equity interest / 4 stars
Viewpoint and the chapel of Santa Barbara in honour of Santa Barbara. It has a picnic area.
As Francisco Moita Flores wrote it is "an impressively beautiful landscape! The mountains intertwine, magnificent, to suddenly open in valleys tinted with the whole palette of green and brown that God invented. And through the slopes, the paint the majestic silence where the river meanders in white. "

Sporting interest / 2 stars
The place is suitable for trekking, all-terrain biking (BTT).

Sports and walking activities should be conducted in harmony and the environment and heritage should also be preserved.

Total Stars: 11 stars in total of 15 stars

 

Acesso ao Circuito Turístico dos Miradouros do Património Mundial:
Meios de Acesso:Automóvel, Autocarro, Comboio, Bicicleta, Pedestre e Cruzeiro.

O Miradouro integra o Circuito Turístico dos Miradouros do Património Mundial de São João da Pesqueira.

Access to the Tourist Circuit of the World Heritage Viewpoints
Means of Access: Car, Bus, Train, Bicycle, Pedestrian and Cruise.

The Viewpoint integrates the Tourist Circuit Viewpoints of the World Heritage of São João da Pesqueira

Vindo da cidade do Porto, apanhe a A4 e sair em Amarante, apanhar a N15 em direção a Mesão Frio/Régua. Na Régua atravesse a ponte e apanhe a N222, seguir sempre a estrada marginal ao rio Douro e quando chegar ao território de S. João da Pesqueira, encontra-se nas Bateiras, início do Circuito Turístico dos Miradouros do Património Mundial. Siga a EN222 na direção para S. João da Pesqueira, na vila vai encontrar a indicação Ferradosa EN222-3, siga e junto ao rio Douro tem um cruzamento a indicar Vale de Figueira EM541, na aldeia encontra a indicação para o miradouro.

Google maps

Vindo da cidade de Lisboa, apanhe a A1 até Coimbra, sair para a IP3, continue até a A24 na direção a Viseu e após passar Lamego, deixar a A24 e entre na N313 em direção Régua, apanhe a N222, seguir sempre a estrada marginal ao rio Douro e quando chegar ao território de S. João da Pesqueira, encontra-se nas Bateiras, início do Circuito Turístico dos Miradouros do Património Mundial. Siga a EN222 na direção para S. João da Pesqueira, na vila vai encontrar a indicação Ferradosa EN222-3, siga e junto ao rio Douro tem um cruzamento a indicar Vale de Figueira EM541, na aldeia encontra a indicação para o miradouro.

Google maps

Vindo de Espanha ou da cidade de Vila Nova de Foz Côa, concelho fronteiriço de S. João da Pesqueira, para ao miradouro de Santa Bárbara apanhe a EN222 e em S. João da Pesqueira vai encontrar a indicação Ferradosa EN222-3, siga e junto ao rio Douro tem um cruzamento a indicar Vale de Figueira EM541, na aldeia encontra a indicação para o miradouro. Se optar por realizar o Circuito Turístico dos Miradouros do Património Mundial, ao chegar ao concelho de S. João da Pesqueira vai encontrar a indicação da aldeia de Custoias e miradouro Senhora do Viso, aqui pode efetuar a visita ao Circuito Turístico dos Miradouros do Património Mundial no sentido inverso do visitante que chega vindo da cidade da Régua.

Google maps

O acesso ao miradouro possui estrada asfaltada mas estreita, razão para a qual, a visita deve ser efetuada de automóvel ou minibus e o estacionamento é pequeno.

De comboio: Na cidade do Porto apanhe o comboio da Linha do Douro e saia na estação do Pinhão ou sair na Estação da Ferradosa, final do Circuito Turístico dos Miradouros do Património Mundial.

De cruzeiro: Deve contactar um Operador Turístico e realizar um cruzeiro no rio Douro e em minibus, conhecer o Circuito Turístico dos Miradouros do Património Mundial.

Coming from the city of Porto, take the A4 and exit at Amarante, take the N15 towards Mesão Frio / Régua. When in Régua cross the bridge and take the N222, always follow the coastal road to the Douro river and when arriving in the territory of S. João da Pesqueira you are in Bateiras, in the beginning of the Tourist Circuit of the World Heritage Viewpoints. Go along the EN222 in the direction of S. João da Pesqueira, in the village you will find the sign Ferradosa EN222-3, go on and next to the river Douro you will find an intersection indicating Figueira Valley EM541, in the village you find the sign to the viewpoint.

Google maps

Coming from Lisbon, take the A1 to Coimbra, exit to the IP3, go on to the A24 in the direction of Viseu and after passing by Lamego, leave the A24 and join the N313 towards Régua take the N222, always follow the coastal road of the Douro river and when arriving in the region of S. João da Pesqueira, you are in the Bateiras, in the beginning of the Tourist Circuit of the World Heritage Viewpoints. Go along the EN222 in the direction of S. João da Pesqueira and in the village you will find the isign Ferradosa EN222-3, go on and next to the river Douro you will find an intersection indicating Figueira Valley EM541, in the village you find the sign to the viewpoint.

Google maps

Coming from Spain or the city of Vila Nova de Foz Côa, border county of S. João da Pesqueira, to the viewpoint of St. Barbara and take the EN222 and in S. João da Pesqueira you will find the sign Ferradosa EN222-3, go on and next to the river Douro you will find an intersection indicating Vale de Figueira EM541. If you choose to do the Tourist Circuit of the World Heritage Viewpoints, when you get to the municipality of São João da Pesqueira you will find the indication of the village of Custoias and viewpoint of Senhora do Viso, here you can make a visit to the Tourist Circuit of the World Heritage Viewpoints in the opposite way to the visitor who comes from the city of Régua.

Google maps

The access to the viewpoint has a paved but narrow road, that’s why the visit should be made by car or minibus and the parking lot is small.

By train: In Porto take the train in the Douro Line and get off at Pinhão station or go out in the Ferradosa Station, the end of Tourist Circuit Viewpoints World Heritage.

Cruise: You should contact a tour operator and do a cruise on the Douro River and minibuses, to know the Tourist Circuit of the World Heritage Viewpoints.

Onde comer:
Restaurante O Cais da Ferradosa
Especialidades: Polvo à Lagareiro; Posta à Duquesa; Bacalhau com Broa
Freguesia: Ferradosa - Vale Figueira
Telefone: 937814570 Telemóvel: 933 902 879
Where to eat:
Restaurant O Cais da Ferradosa :
Polvo à lagareiro (Octopus in Olive Oi)l; Posta à Duquesa (Duchess Veal Stew); Cod with Bread
Parish: Ferradosa - Vale Figueira
Phone: 937814570 Mobile: 933 902 879
Onde dormir:
Alojamento disponível em São João da Pesqueira
Where to sleep:
Accommodation available in São Joao da Pesqueira
Em Vale de Figueira pode visitar:
Igreja Matriz e a Capela de Xisto.
Cais da Ferradosa.
O lugar de S. Xisto, com as típicas casas de xisto, foi considerado Turismo de Aldeia.

Outras Atividades Ecoturísticas:
Visita às Quintas Vinhateiras;
Parque de Merendas;
Estação Ferroviária da Ferradosa;
Desportos Náuticos;
Passeios de Barco;
Pesca de Recreio;

A pedra de xisto ou o xisto é um dos traços mais característicos do concelho e em particular, na aldeia de Vale de Figueira. É quase obrigação visitar o lugar de São Xisto, junto à estação ferroviária da Ferradosa, integrado nas “Aldeias de Xisto de Portugal”.

Percurso pedestre da Grande Rota “GR14 – Rota dos Vinhos da Europa” é uma grande rota transeuropeia (Gaia-Estrasburgo) por caminhos rurais com aproximadamente 45,4km no interior do concelho. Começa em Vale de Penela, Paredes da Beira, Trevões, Vilarouco, S. João da Pesqueira, Vale de Vila, Ferradosa, São Xisto, Vale de Figueira e Ôlas.

Atividades desportivas e pedestres devem ser realizadas em harmonia e o ambiente e o património também devem ser preservados.

Integrado na gestão: Circuito Turístico Miradouros do Património Mundial

In Figueira Valley you can visit:
Church and the Chapel of Schist.
Ferradosa Pier
The place of S. Xisto with typical schist houses, it was considered Village Tourism.

Other ecotourism activities:
Visit to the wine-producing Farms;
Picnic Park;
Ferradosa Railway Station;
Water Sports;
Boat tours;
Recreational fishing;

The stone schist or shale is one of the most characteristic features of the county and in particular, in the village of Vale de Figueira. It is almost mandatory to visit the place of São Xisto, next to the train station of Ferradosa, integrated in the "Schist Villages of Portugal".

Other ecotourism activities:
Pedestrian Circuit "GR4 – European Wine route" it is a large trans-European route (Gaia-Strasbourg) along rural routes with approximately 45.4km inside the county.
It begins in Penela, Paredes da Beira, Trevões, Vilarouco, S. João da Pesqueira, Vale de Vila, Ferradosa, are São Xisto, Vale de Figueira and Ôlas.

Integrated management: Tourist Circuit World Heritage Viewpoints